Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - 44hazal44

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 261 - 280 από περίπου 542
<< Προηγούμενη•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ••Επόμενη >>
117
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Salut... Comment allez vous? ...
Salut... Comment allez vous? Comment va-t-il? Je ne comprends pas. Parlez-vous turc? Qu'est-ce que c'est que ça? S'il vous plaît. D'accord. ok. Bonsoir.
slm arkadaşlar bu metni arkadaşım yolladı ve anlamını bilmiyorum.çevirirseniz çok mutlu olacağım

<edit> "salüt" with "salut", added spaces, and caps, "comprendes" with "comprends", qu'est-ce gue c'est gue ça" with "qu'est-ce que c'est que ça. added space. "sil vous plait" with "s'il vous plaît". and took off "je selver" that doesn't make any sense in French", maybe "greetings" (saluer)?</edit>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Selam
Αγγλικά Hi
78
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά je peux comprendre que pour vous cela pose un...
je peux comprendre que pour vous cela pose un problème mais son bonheur n'est-il pas plus important ?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Onun mutluluÄŸu
141
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά benim favori aktivitem bilgisayar oynamaktır....
Benim favori aktivitem bilgisayar oynamaktır. Bilgisayar oynamak çok eğlenceli olduğu için oynarım. Bunun için bir fare, bir kasa, bir klavye, bir ekrana ihtiyaç vardır.
ingilizce metin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Playing on the computer
70
10Γλώσσα πηγής10
Αγγλικά The most beautiful things in life you can not...
The most beautiful things in life you can not explain, you feel them in your heart.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά En güzel ÅŸeyler
Λατινικά Pulcherrimae res in uita...
85
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ders çalışmam gerektiÄŸi için gittim.Gene...
Ders çalışmam gerektiği için gittim.Gene konuşuruz.Çok şirinsin.Kendine iyi bak.Görüşmek üzere hoşkal.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I went
130
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Na wie geht es euch? Haben euch die Sachen...
Na wie geht es euch? Haben euch die Sachen gefallen, die ich euch geschickt habe?Ich hoffe ja.Wie läuft die Schule?Hoffe ihr seid fleißig!Bis zum Sommer. Liebe Grüße C.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Nasılsınız
10
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά salla hayati
salla hayati

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά La vie
34
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά when God shuts a door, He opens a window
when God shuts a door, He opens a window

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×›×©××œ×•×”×™× סוגר דלת, הוא פותח חלון.
Γαλλικά Fenetre
Αραβικά Ù…ØªÙ‰ يقفل الاله بابا, يفتح نافذة.
10
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Ï€Î±Î½Ï„ÏÎµÏˆÎ¿Ï… με
παντρεψου με
αν μπορει καποιοσ να μου το μεταφρασει στα τουρκικα θα με χαροποιουσε ιδιαιτερα!ευχαριστω προκαταβολικα για το χρονο κ τη βοηθεια σας

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Evlen benimle
66
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά *insanlar beni anlamıyor. ben onları düşünüyorum.
*insanlar beni anlamıyor. ben onları düşünüyorum.
*onlar beni yanlış anlıyor.,

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Comprendre
119
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Seni hep seveceÄŸim..
Seni hep seveceÄŸim.
Hep sevdim.
Gözlerinin içine ne zaman baksam kayboluyorum.
Sonsuza kadar seni bekleyeceÄŸim.
Nolursun bana inan , güven.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je t'aimerai toujours.
173
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Nous avons le plaisir de vous demander de bien...
Nous avons le plaisir de vous demander de bien vouloir nous faire parvenir une proforma conformément aux commandes probables ( voir tableaux ci-joints )

Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de nos meilleures salutations.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Proforma
552
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σουηδικά Finaste, du mÃ¥ste ge oss en chans! du fÃ¥r inte...
Finaste,
du måste ge oss en chans!
du får inte bara ge upp.
Jag vet inte hur du känner men jag vet att du inte mår bra, och det gör så ont i mig att veta det.
När jag var hos dig i Köping, då på natten innan vi skulle sova öppnade du dig för mig och du var glad att berätta för mig hur du kände. Jag grät men jag var glad för det kändes som att jag fått tillbaka dig för en stund och jag fick förstå dig.
Kom hem till mig så vi får prata, prata igenom allt. Jag finns här för att lyssna på dig.
Allt kommer bli bra! Jag lovar dig!
kom hem, för jag vet inte hur länge till jag kommer orka.
Du är det bästa jag har.
Jag älskar dig jättemycket.

Kom hem för min skull!
Ett brev till min pojkvän. Stort tack till den som hjälper mig med denna text! :)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά En güzel
48
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreÄŸim bilmez...
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini
şarkı sözü

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur.
Αγγλικά My skin doesn't know...
Ρωσικά ÐœÐ¾Ñ‘ тело...
Γερμανικά Meine Haut
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά isminiz kadar güzelmisiniz?
isminiz kadar güzelmisiniz?
fransa fransızcası

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Jolie
53
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es...
Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es auch. ich vermisse dich

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Sevgilim,
51
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά ne iÅŸle meÅŸgulsun
senin mesleğin tam olarak ne? ve tam olarak ne iş yapıyorsun.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Ton metier
550
68Γλώσσα πηγής68
Ισπανικά Una bella historia alguien me contÓ Un romance...
Una bella historia alguien me contÓ
Un romance igual que los de hoy
Él marchaba al norte de regreso ya ella
Ella para el sur, hacia el hogar, el hogar
El camino los llevÓ aquel hogar
En un viaje de vacaciones, con su mundo de ilusiones
Hasta el cielo azul ahÍ brillaba mÁs
Su ternura les regalaba, y ellos solo pensaron en amar.

Su perfume fresco el prado les brindo
Y hasta el manantial, oyÓ su canciÓn
De la vida hablaron y de ser feliz
Ellos que empezaban a vivir, a vivir

La maÑana los llevÓ a separar
De ese viaje de vacaciones de ese mundo de ilusiones
Iban a partir los dos de aquel lugar
DespuÉs de saludar los prados cada uno se fue con su soÑar.
C'est la version espagnole de la chanson ''Une belle histoire''.

Gracias !

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Quelqu'un me raconta une belle histoire
<< Προηγούμενη•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ••Επόμενη >>